Esotericpl.narod.ru © Все права защищены.

 

 

 

П. Лейман.

ВОЛШЕБНАЯ РОЗА

 

В одной живописной горной долине, на берегу бурливой речки среди великолепных садов спрятала свои домишки незаметная деревушка. Она была небольшой, но слава о ней уже давно разнеслась по всей стране. Знаменита она была своими замечательными садами и непревзойденными садовниками.

Сады располагались не только в долине, но и забирались террасами довольно далеко в горы. Они были очень красивы, и плодородны. Фрукты из этих садов очень ценились. Знали ли садоводы особые способы или они были просто трудолюбивыми людьми, сейчас ни кто не скажет. Если и были  секреты, то они передавались от отца к сыну.

В этой деревне жил молодой садовник по имени Гарольд. У него был свой садик, перешедший по наследству от отца.  Но не только его унаследовал молодой человек, но и отличные знания по садоводству и умение их применять.  Видно было это по результатам усердного труда – его маленький сад был одним из самых красивых.

Но мало места было умелому садовнику, что бы показать, на что он способен. Мечтал он о большом саде, чтобы было там место не только деревьям, но и кустарникам, всевозможным цветам, а главное розам, которые с детства нравились ему больше всего на свете.

Желание Гарольда было таким сильным, что он не мог думать ни о чем другом и все делал, чтобы его осуществить. Ради этого приходилось жертвовать всем, что могло помешать, в том числе и общением с друзьями и девушками.

И вот, лет через десять, Гарольд приобрел приличный участок земли и принялся с азартом его возделывать. У него к тому времени не осталось ни одного друга, и не было семьи, но это его не волновало, а, пожалуй, радовало, что ни кто не отвлекает его от любимого дела.

Садовод вложил в свой сад всю свою нерастраченную любовь, все свои знания и тот через несколько лет стал  самым красивейшим и самым плодоносящим  из всех садов в округе.

В укромном уголке сада Гарольд обустроил небольшую полянку для отдыха, обсадил ее любимыми розами разных сортов, а в центре полянки сотворил клумбу, засаженную очаровательными всевозможными цветами. Цветы были подобраны так, что клумба с ранней весны до глубокой осени радовала глаз, пестрея всевозможными красками, Главным украшением клумбы был куст розы, который цвел  восхитительно красивыми, большими и очень душистыми синими цветами.   

В дальнем конце сада, у самой горы Гарольд построил для себя очень маленький домик, много ли надо для одного человека.

Осуществил свою мечту садовник, но только в редкие минуты отдыха, наслаждался плодами своего труда. А, ложась поздними вечерами в свою постель, он чувствовал, что все-таки ему чего-то не хватает для полного счастья, но устав за день, засыпал, так и не разобравшись, что именно,

К Гарольду зачастили посетители, желающие посмотреть на удивительный сад и невиданную доселе синюю розу. Он с большой неохотой отрывался от дел, но все же водил гостей к полянке и показывал клумбу. Ему было приятно, что гости называли его сад бесподобным, а синюю розу - волшебной.

А вот детишки из деревни сами  разыскали потаенное место и стали каждый день прибегать туда поиграть. Не доволен был садовник детскими играми в его саду, но, не видя пока в их шалостях вреда для своих любимцев, терпел и только ворчал.

В день, когда Гарольд не досчитался нескольких, только что распустившихся синих роз, он не на шутку рассердился, прогнал детей и чтобы его впредь ни кто не беспокоил, огородил сад высоким забором.

Прошло немного времени, и Гарольд стал замечать, что с уходом детей сад стал хиреть, и птиц почти не стало, как будто они улетели вслед за детскими голосами. Сколько усилий потратил садовод, чтобы привести сад в порядок, предать ему прежний вид, все без толку. Спасла его от отчаяния рано наступившая зима. Весной все восстановлю, все будет по-прежнему, думал Гарольд и с этой надеждой стал ждать первые весенние деньки.

Наступившая весна не принесла ожидаемых изменений. Птицы почему-то не прилетели, цветы чахли, деревья почти не цвели, а синяя роза не выпустила ни одного бутона. В саду было пасмурно и сыро. Совсем опустились руки у Гарольда, спрятался он в своем домике и, не желая видеть запустение и разруху в своем саду, горюя, провел в нем много дней.

Но вот однажды Гарольда разбудило солнце, заглянувшее в его жилище. Он подошел к окну, открыл его, и громкое щебетание птиц ворвалось в комнату.  Садовник изумленно смотрел на сад, а свежий ветерок шевелил его спутанные волосы.

Сад ожил, заискрился всеми оттенками зеленного цвета и весело помахивал ветвями. И даже давно не полотая трава изумрудными ковриками украшала его.

Гарольд поспешил наружу  и побежал по дорожке. Запахи цветов и свежести обрушились на него. Всюду летали пчелы. Он замедлил шаг и, поглаживая теплые стволы деревьев своими натруженными  руками, направился в сторону поляны посмотреть на клумбу и розы. Пройдя еще несколько шагов, он услышал звонкие голоса и задорный смех играющих на поляне детей. Гарольд обрадовался, он понял, что ему очень не хватало общения с маленькими шалунишками и задирами.

Игравшие дети, увидели быстро идущего к ним садовника, испугались и бросились бежать к забору. Только самый маленький мальчик замешкался и, увидев, что бежать поздно, остался на месте, напрягшись и покусывая губу.

- Я тебя не боюсь, и буду всегда приходить сюда играть, мне здесь нравиться.- Сказал мальчик подошедшему Гарольду. Тот засмеялся.

- А я и не собираюсь вас  ругать и прогонять. На оборот, я хочу, что бы вы здесь всегда играли, если, конечно, не будите затаптывать цветы на клумбе.

Тут Гарольд обратил свое внимание на клумбу. От запаха, радости и восторга у него на мгновение перехватило дыхание. Клумба была великолепна. Цветы пышно цвели, горделиво выставляя на показ свои красочные головки. Синим цветом бушевал куст розы, распространяя вокруг сногсшибательный аромат.  Мало чем ему уступали и розы, посаженные в два ряда вокруг поляны.

- Подожди. – Садовник остановил уже собравшегося уходить мальчика. – Я нарежу роз для твоей мамы. Передай их ей от меня. А друзьям скажи, что я всегда буду рад их играм в моем саду.

С тех пор у Гарольда началась новая жизнь. Он подружился с детьми. Смастерил для них качели. Разрешал им делать все, что угодно и даже выкорчевал несколько старых деревьев, и дал возможность детям сажать на новой полянке любые цветы, а они в ответ не злоупотребляли его доверием и если ломали ветку или наступали на цветок, то только случайно. Старшие дети стали помогать стареющему садовнику ухаживать за садом, а тот с удовольствием обучал их своему ремеслу.

Осенью Гарольд возле своего домика подготовил горку для катания на санках. А дети и зимой стали приходить к нему в сад покататься на санках и побросать снежки.

Пролетали годы. Сад старел вместе со своим хозяином, но спокойная старость не портила их обоих. Сад становился еще более очаровательным, а садовод более благостным. Дети вырастали. Переставали приходить играть, на их место приходили другие. Многие из них, уже взрослыми, все равно навещали старика, чтобы просто поболтать или посоветоваться.

Наступила очередная зима. После сильного снегопада домик старого садовника завалило почти до самой крыши. Гарольд сидел в одиночестве, пригорюнившись у окошка,

Вдруг тучи рассеялись, засветило яркое солнце. Старик почувствовал возбуждение и странное беспокойство, его потянуло выйти в сад. В чем был он вышел на воздух. Стайка бравых синичек, щебеча, закружилась вокруг человека и, казалось, звала его в глубину сада. Гарольд подчинился и побрел за птичками через сугробы, не замечая мороза. Раздался детский голосок, он звал и подбадривал старика.

Вот и заветная полянка. Гарольд почему-то не удивился, увидев посередине клумбы, в золотистых лучах ласкового солнца, на освобожденном от снега пяточке, цветущий куст синих роз, а рядом с ним, того самого мальчика, с кем впервые подружился садовник.

- Почему ты так долго не приходил? – Спросил он мальчика. – Я часто вспоминал тебя.

- Всему свое время. Вот оно и наступило, и я пришел за тобой. Тебя ждет новый сад. – Серьезно ответил мальчик, излучая при этом осязаемое тепло и доброту.

- А дети там будут?

- Да. Пойдем, и дети, и сад ждут тебя. – В голосе мальчика прозвучала грустинка. Он сорвал с куста самую большую из только что распустившихся роз и протянул садовнику. Гарольд взял розу, другую руку протянул на встречу детской ручонке. Теплая ладошка ребенка утонула в шершавой ладони старика. Так взявшись за руки, они медленно пошли к выходу из сада, к воротам. За их спинами куст розы пришел в движение. Розы исчезали, одна за другой, веточки становились короче и покрывались снегом.

Уже вечером кто-то из соседей нашел Гарольда мертвым, лежащим на улице в снегу у своих открытых ворот. На его заледенелом лице застыло блаженное выражение, губы были растянуты в улыбке. В сложенных на груди руках была зажата только недавно распустившаяся синяя роза.

Всем соседям все было понятно в этой смерти. Спятил старик и вышел раздетым прогуляться, да и замерз. Вот только откуда появилась свежесрезанная роза, ведь единственный куст таких роз сейчас находился на клумбе Гарольда и был плотно укутан снегом.

 

Назадвсе рассказы

Textfeld:

Рассказы, сказки, стихотворения

Если вы хотите, чтобы с вашими литературными произведениями ознакомилось как можно больше людей,

присылайте их нам.

Выскажите свое мнение на форуме.

Твоя Йога Рейтинг SunHome.ru ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека Rambler's Top100
Hosted by uCoz